Tu hi tu - Salman Khan

Sunday, 4 August 2013

Tu Hi Toh Meri Dost Hain Lyrics Translation ( Yuvvaraaj )

Movie : Yuvvaraj
Cast : Salman Khan, Katrina Kaif

Aaja main hawaon pe bithake le chaloon 
Come I will carry you on the gusts of the winds

tu hi to 
You are the one

tu hi to meri dost hain 
You are my friend

aaja main khalon mein uthake le chalu 
Come I carry you in my thoughts

tu hi to meri dost hain 
You are my only friend


awaaz ka dariya hoon, behta hoon main nili raaton mein 
I am the river of sounds, I flow away thorugh the dark nights

main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein 
I remain awake, even though the deep eyes are full of sleep

awaaz hoon main 
I am the voice/sound


aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to 
tu hi to meri dost hain 
aaja main khalon mein uthake le chalu 
tu hi to meri dost hain 

aaja main khalon mein uthake le chalu 
tu hi to meri dost hain 

raat mein chandani kabhi aisi gungunati hain 
At night sometimes the moonlight hums as such

sun jara lagata hain tumase awaaz milaati hain 
Listen, it seems it is trying to say something with you

main khayalo ki mehak hu, gungunaate saaj par 
I am the fragrance of thoughts, on the humming music

ho sake to milale, awaaj ko mere saaj par 
If possible then sing to my music


aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to 
tu hi to meri dost hain 
aaja main khalon mein uthake le chalu 
tu hi to meri dost hain 
awaaz ka dariya hoon, behata hoon main nili raato mein 
main jaagta rehta hoon, nind bhari jheel se aankhon mein 
awaaz hoon main 

o kabhi dekha hain saahil, jahan sham utarati hain 
Have you seen the color of the sunset

kehate hain samunder se, ek pari guzarati hain 
They say a fairy passes through the sea/ocean

woh raat ki rani hain, sargam par chalati hain 
se ra se ra se ra, sa re sa sa re sa 

aaja main hawaon pe bithake le chalu tu hi to 
tu hi to mera dost hain 
aaja main khalon mein uthake le chalu 
tu hi to mera dost hain 

awaaz ka dariya hoon, behati hoon main nili raaton mein 
main jaagti rehti hoon, nind bhari jheel si aankhon mein 
awaaz hoon main 

Tere Naam Hum Ne Kiya Hai Lyrics Translation ( Tere Naam )

Movie : Tere Naam
Cast : Salman Khan , Bhumi Chawla

Tere naam hum ne kiya hai jeevan aapna sara sanam 
I've lived my whole life in your name, darling

ho jeevan aapna sara sanam 
My whole life, darling

tere naam tere naam 
in your name

Tere naam hum ne kiya hai jeevan aapna sara sanam 
ho jeevan aapna sara sanam 
pyaar bahut karte hai tumse ishq hai tu humara sanam 
I love you so much; you are my love, darling

ho ishq hai tu humara sanam 


Tere ishq ne saathiya tera haal kya kardiya - 2 
Darling, what state has your love brought me to?

Neeindo mein aankhon mein pyaase khwabon mein 
In sleep, in my eyes, in my longing dreams,

Tu hi tu hai yara mehki saason mein 
It's you, only you, in the scent of my breath

Har bechaini reh reh ke yeh kehti hai 
Each of my longings continually tells me this;

Har dhadkan mein teri chahat rehti hai 
In each heartbeat dwells my desire for you

tere bina tere bina 
Without you

Tere bina naamumkin hai zindagi ka guzara sanam 
It's impossible to pass this life without you, darling,

Ho zindagi ka guzara sanam 
The length of life, my love


Lagi chote na lagi chote na lagi chote na 
Don't abandon this love

Ishq ka dhaga tote na 
Don't break the bonds of passion

Lagi chote na lagi chote na lagi chote na 
Don't abandon this love

ishq ka dhaga tote na 
Don't break the bonds of passion

Tere ishq ne saathiya tera haal kya kardiya 
Tere ishq ne saathiya tera haal kya kardiya 

Durri hai majboori hai tanhayi hai 
There's distance, helplessness, loneliness;

Teri yaad hume kis mood pe layi hai 
To what turn have memories of you brought me?

aapni to manzil hai teri raahon mein 
My destination lies on your paths;

jeena marna hai ab teri bahon mein 
I must live and die in your arms

tere liye tere liye 
For your sake

tere liye is duniya ka har sitam hai gawara sanam 
Every atrocity of this world is acceptable to me, beloved

ho har sitam hai gawara sanam 
Every atrocity is acceptable, beloved

tere naam hum ne kiya hai jeevan aapna sara sanam 
ho jeevan aapna sara sanam 

tere naam tere naam 

Tum Se Milna Lyrics Translation ( Tere Naam )

Movie : Tere Naam
Cast : Salman Khan , Bhumika Chawla

tum se milna baatein karna bada acha lagta hai - 2 
I adore meeting you, speaking with you.

kya hai yeh kyon hai yeh kya khabar hai magar jo bhi hai 
What this is, and why it is, who knows?

bada acha lagta hai 
tum se milna baatein karna bada acha lagta hai 
kya hai yeh kyon hai yeh kya khabar hai magar jo bhi hai 
bada acha lagta hai 
tum se milna baatein karna bada acha lagta hai 

teri choti choti baat teri har ek mulaqat 
Your most trivial words, every meeting with you, will torment me,

tadpaye mujhko lamha lamha tera saath 
every single moment of your company...

lamha lamha tera saath 
kya hai yeh kyon hai yeh kya khabar hai magar jo bhi hai 
bada acha lagta hai 

behke behke mere din mehki mehki meri shaam 
My days pass in a daze, my evenings drenched in scent;

koi aanchal te sada main to likho tera naam 
On my scarf, always, I'll write your name...

main to likho tera naam 
kya hai yeh kyon hai yeh kya khabar hai magar jo bhi hai 
bada acha lagta hai 
tum se milna baatein karna bada acha lagta hai 
tum se milna baatein karna bada acha lagta hai 

Chori Kiya re Jiya Lyrics Translation (Dabangg)

Movie : Dabangg
Cast : Salman Khan , Sonaksi

saanchi saanchi teri nazrein ek darpan
Dede mann ki yeh khabrein ek pal chhin
Adharon ne kuch na kaha re
Naino ne keh diya
Tune toh pal bhar mein chori kiya re jiya mora jiya
Tune bhi pal bhar mein chori kiya re jiya more piya

Truthful, your eyes are a mirror
Give the news of heart in a second
Lips didn't say anything
(but) eyes said,
You just stole my heart in a moment, my heart
You too stole my heart in a moment, my beloved..

Gumsum gummsumm rehne wali humri ek gujariya re
Kal-kal kal-kal behne lagi jaise prem ki nadiya re
Tujh sang preet humne lagai hai
Tab jaake yeh rutt aayi hai
Tune toh pal bhar mein chori kiya re jiya mora jiya
Tune bhi pal bhar mein chori kiya re jiya more piya

A wish of mine that remained lost,
started to flow with noise, a river of love,
I have loved you,
Then only this (beautiful) weather has come,
You just stole my heart in a moment, my heart
You too stole my heart in a moment, my beloved..

Gupchup gupchup dil mein aaya sajna swaang rachaiya re
Pal pal har pal jiski chhaya apna paar lagaiya re
Ho tujh par jaan humne lutayi hai
Tab jaake tu sang aayi hai
Tune toh pal bhar mein chori kiya re jiya more piya

Silently came into (my) heart (my) beloved, in a disguise,
every moment whose shadow is my guide 
I've sacrificed my life on you,
then only you have come with me,
You too stole my heart in a moment, my beloved..

Sachi sachi teri nazrein ek darpan
Dede mann ki yeh khabrein ek pal chin
Adhron ne kuch na kaha re
Naino ne keh diya
Tune toh pal bhar mein chori kiya re jiya more piya
Tune bhi pal bhar mein chori kiya re jiya mora jiya

Kyon Ki Itna Pyaar Lyrics Translation English (Kyon Ki)



Movie : Kyonki
Cast : Salman Khan, Kareena Kapoor

Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham
Kya jaan loge hamaari sanam

Just because I love you so much,
Will you take away my life?

Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham
Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham
Kya jaan loge hamaari sanam

Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham
Kya jaan loge hamaari sanam
Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham

Hamaare dil ki tum thodi si kadar kar lo
Hum tum pe marte hain thodi si fikar kar lo
Fikar kar lo

Give some imporatnce to my heart
I love you,do take a bit care

Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham
Kya jaan loge hamaari sanam
Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham

Tune o jaana deewana kiya hai
Deewana kiya is kadar
Deewana kiya is kadar
Chaahat mein teri bhulaaya jahaan ko
Na dil ko kisi ki khabar
Na dil ko kisi ki khabar

Beloved,you have turned me mad such that
I have forgotten the world in your love
My heart has no idea about anybody else

Ragon mein mohabbat ka ehsaas zara bhar lo
Ham tum pe marte hain thodi si fikar kar lo
Fikar kar lo

Fill the feeling of love in your every part
I love you,do take a bit care

Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham
Kya jaan loge hamaari sanam
Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham

Tumse hain saansein tumse hain dhadkan
Tum hi se hai deewangi
Tum hi se hai deewangi
Rabb ne hamein di hai tumhare liye zindagi 
Tumhare liye zindagi

My breathing and heartbeat is by you
My madness in because of you
God has provided me this life for you

Vaada sang jeene ka tum jaan-e-jigar kar lo
Ham tum pe marte hain thodi si fikar kar lo
Fikar kar lo

Promise me to live together,my life
I love you,do take a bit care

Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham
Kya jaan loge hamaari sanam
Kyon ki itna pyar tumko karte hain ham

Salman Khan - Suzuki Hayate New TVC

Salman Khan - Suzuki Hayate New TVC